(에엑 당한적 있어요?) 네 그럼요 잔뜩 있어요. 그런건... 다들 있으시잖아요. 사기까지는 아니지만..(믿었는 데 그런 적이 있구나..)
Q: 어떤 생각이 들어 있나요?
A: 슬픈 러브송인데 좋아했던 사람을 잃어버리고 나서 그녀를 계속 생각하면서 다시 만나고 싶다 붙잡고 싶지만 붙잡을 수 없는 굉장히 슬픈 곡이에요. 망설이는 손가락을 달이 보고 있다는 가사가 있는데요... (오오 망설이는 손가락을 달이 보고 있다아아?) 손가락을 달한테 스토킹 당하고 있는..발라드지만 꽤 ??하면서 노래하는 느낌.. (달이 보고 있을 정도로 이런..) 웃음..
Q: 금후 일본에서의 활동에 대해서는?
A: 음악방송에 나갈수 있으면 좋겠어요. 라이브 이벤트도 있으니까 신곡도 들려드리면서 즐거운 시간을 보래고 해요. 싱글을 늘려가면서 제대로 된 앨범도 여러분에게 빨리 보여드리는게 좋지 않을까해서...좋은 노래가 생기면 레코딩도 조금씩 하고 있긴하지만..(지금 하는 노래를 중심으로 노력하고 싶다는...) 일단은 그렇죠..
Q: 사적인 부분에 대해서 물어보고 싶은데요, 일본에서 좋아하는 장소는?
A: 얼마전에 교토 갔다왔거든요, 교토 엄청 좋았어요. (어떤 점이 좋았나요?) 아라시야마쪽에서 기온마찌라던가 그냥 걸었는데 유카타 입고 그냥 걸었거든요 되게 좋았어요.
각자 하고싶은 말들울 제각각 떠드는 와중에 건진 주옥같은 번역전달이라...저만 보기 아까버서...학학. 폰 라인대화중에 껴있는거라 빠진거 섞인거 마구마구 있겠지만 정식 번역 나오기전에 참고하시라능. ㅎㅎㅎㅎ
어제 제 팬친구가 자기가 아는 일어능력자한테 얻어와준 대충의 해석 ;
Q: 일본에서 활동재개한지 반년정도 지났는데 팬들 반응이 굉장히 불타오르고 있는 느낌입니다
A: 비행기 시간은 공지를 하고 있지 않은데도..(그래도 많ㅇㅣ 나와있잖아요...) 그래서 그게 어떻게 아시는 건지 모르겠어요(웃음) 그래도 거기까지 와주시는 것도 고마운것 같아요. 많이 와주세요. 제대로 인사할테니까
Q: 지금부터 방송에서 밀착할텐데 밀착한다는건 어떤 느낌인가요?
A: 제 박스 스테이지같은건 잘 보여드리지 못하는데 여러분에게 보여드릴수 있다는게 기쁜데.. 보여드리고 싶어도 못보여드렸던 모습까지 잘 찍어주시면 고맙겠어요.
Q: 본인이 생각하는 자신은 어떤 사람인거 같은가요?
A: 에..어렵네요 (온화한 사람인거 같아 보이는데요..안들림ㅜㅜ) 그런건 없는데요..(혹시 화를 낸다거나 하는..? ) 화내요.(그냥 화내는..) 금방 화내고 금방 사과해요 (웃음)
Q: 주위에서 어떤 사람이라고들 하나요?
A: 사람을 굉장히 좋아하니까 100% 믿으면 안되라든가..
(사람들이 속이거나 했던 적도 있어요?) 많이 있죠.
(에엑 당한적 있어요?) 네 그럼요 잔뜩 있어요. 그런건... 다들 있으시잖아요. 사기까지는 아니지만..(믿었는 데 그런 적이 있구나..)
Q: 어떤 생각이 들어 있나요?
A: 슬픈 러브송인데 좋아했던 사람을 잃어버리고 나서 그녀를 계속 생각하면서 다시 만나고 싶다 붙잡고 싶지만 붙잡을 수 없는 굉장히 슬픈 곡이에요. 망설이는 손가락을 달이 보고 있다는 가사가 있는데요... (오오 망설이는 손가락을 달이 보고 있다아아?) 손가락을 달한테 스토킹 당하고 있는..발라드지만 꽤 ??하면서 노래하는 느낌.. (달이 보고 있을 정도로 이런..) 웃음..
Q: 금후 일본에서의 활동에 대해서는?
A: 음악방송에 나갈수 있으면 좋겠어요. 라이브 이벤트도 있으니까 신곡도 들려드리면서 즐거운 시간을 보래고 해요. 싱글을 늘려가면서 제대로 된 앨범도 여러분에게 빨리 보여드리는게 좋지 않을까해서...좋은 노래가 생기면 레코딩도 조금씩 하고 있긴하지만..(지금 하는 노래를 중심으로 노력하고 싶다는...) 일단은 그렇죠..
Q: 사적인 부분에 대해서 물어보고 싶은데요, 일본에서 좋아하는 장소는?
A: 얼마전에 교토 갔다왔거든요, 교토 엄청 좋았어요. (어떤 점이 좋았나요?) 아라시야마쪽에서 기온마찌라던가 그냥 걸었는데 유카타 입고 그냥 걸었거든요 되게 좋았어요.
각자 하고싶은 말들울 제각각 떠드는 와중에 건진 주옥같은 번역전달이라...저만 보기 아까버서...학학. 폰 라인대화중에 껴있는거라 빠진거 섞인거 마구마구 있겠지만 정식 번역 나오기전에 참고하시라능. ㅎㅎㅎㅎ
무엇보다 이 부분, 왠지 느낌이 남다른.
- 주위에서 어떤 사람이라고들 하나요?
; 사람을 굉장히 좋아하니까 100% 믿으면 안되라든가..
- 사람들이 속이거나 했던 적도 있어요?
; 많이 있죠.
- 에엑 당한적 있어요?
; 네 그럼요 잔뜩 있어요. 그런건..다들 있으시잖아요. 사기까지는 아니지만..
- 믿었는데 그런적이 있구나..
Leave a comment