Israeli Spy Drama ‘The Gordin Cell’ Picked Up For a South Korean Remake
PARIS– Keshet International’s spy drama “The Gordin Cell” (“MICE”) is set for a South Korean makeover. The popular drama format has been picked up by Korean Broadcasting System (KBS) for a local language redo, which will mark the first Korean adaptation of an Israeli show.
Korean shingle IMTV is adapting the scripted format and will soon begin production on the first season, which will begin airing on KBS in early 2015.
The local adaptation will turn on the life of a Korean pilot who he is torn between his loyalty to his family who have ties with North Korea and his loyalty to his country. 북한과 연루된 가족에 대한 충성과 자신의 국가에 대한 충성 사이에서, 괴로워하는 한국인 파일럿의 삶을 조명한다...(파일럿은 아닌데여. ㅎㅎ)
“‘MICE’ is a spy drama but at the same time it naturally tells a story about conflicts and reconciliation between family members,” said Soeck-gu Hong, KBS chief producer. "MICE는 스파이드라마일 뿐만 아니라 동시에 가족구성원간의 갈등 마찰 화해등에 관하여서도 자연스럽게 드러내줄 것입니다"라고 KBS의 CP 홍석구는 말했다
Seo-jung Lee, prexy at IMTV, said “Koreans love a story about family. This will be the first Israeli drama released in Korea and we hope it will be a great hit.” IMtv의 대표 이서중(?)씨는 "한국인들은 가족에 관한 이야기를 좋아합니다. 한국에서 처음 배급되는 이스라엘 드라마가 될 것이고 큰 히트를 할것을 희망하고 있습니다"라고 하였다.(기사속 발언내용은 번역을 하다보니 이렇게 오락가락된듯 ^^;...)
Keren Shahar, GM Distribution Keshet International, pointed out South Korea has an appetite for drama.
“MICE” has already been adapted for the U.S. under the title “Allegiance.” the English-language show was penned by George Nolfi (“The Adjustment Bureau”) and was ordered to series by NBC earlier this year. It will begin airing next year.
It’s also been picked by JITV for a Russian remake which will be produced by Elion Media.
The second season of the original Israeli series will bow on YES on Dec. 11.
12월 3일자 기사였네요? 후출처 :kriskjj (@momsykris)